
15 лютого у Ковельському міськрайонному суді повинні були допитати обвинувачених у вбивстві, проте судді постановили перенести засідання на 28 лютого. Причиною стала відсутність асистента кафедри слов’янської філології Львівського національного університету ім. Івана Франка, яка здійснює для обвинуваченого Максима Т. переклад з української на словенську.
Про це повідомляє Буг.
Як пояснили в суді, асистент захворіла.
Відомо, що їй знайшли заміну, однак 14-го лютого перекладач повідомила, що не зможе прибути.
«Я не можу без перекладача», – заявив під час слухань Максим Т.
Аби не порушувати право обвинуваченого на захист, судді, заслухавши думку учасників засідання, постановили перенести справу. Саме ж засідання у справі вбивства неповнолітньої мешканки Нововолинська Катерини Литкіної тривало близько 10-ти хвилин.
Нагадаємо, що нещодавно на телебаченні з’явився відеосюжет, де обвинувачений у вбивстві спілкувався з представниками міністерської інспекції українською, не потребуючи допомоги перекладача.